Abstract
En este artículo, tras introducir la situación de las lenguas siníticas de Singapur y la campaña de mandarinización llevada a cabo por el Estado, me centraré en un producto cultural típicamente singapurense, las xinyao, canciones en mandarín escritas e interpretadas en su mayoría por jóvenes estudiantes entre finales de la década de 1970 y principios de la de 1990 y consideradas una importante expresión de la sinofonía local. Mediante el análisis de algunas de las letras, demostraré como, a pesar de ser consecuencia de la política de promoción del mandarín, también representan un sitio de resistencia a la homogeneización lingüística y a la invisibilización de lenguas como el cantonés y el hokkien, tradicionalmente habladas por la población sinosingapurense.
Published Version
Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have