Abstract

This essay focuses on the redefinition of local identities in the global music industry through Bāul performers’ assimilation of global discourse and global market forces in their performance practices. Through investigating the relationship between musical changes and globalizing processes, it examines strategies for cultural translation employed by performers to insert their ethnic identity into the global village. This essay reviews the key issues of musical change and cultural translation within traditional Bāul music performance, before addressing the effects of globalization on India. In so doing, it will exhibit how the hegemonic processes of globalization can also empower local musicians by enabling their music to reach a global audience.

Full Text
Paper version not known

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call

Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.