Abstract

Biblical texts appear in rabbinic liturgy in four primary modes: (1) as the citation of complete biblical pericopes as prayers or study passages; (2) as the explicit citation of verses as midrashic-style proof texts to buttress the theological statement of a prayer; (3) as reused biblical language, often adjusted in grammar or meaning to its new context; and (4) in prayers that consist virtually entirely of concatenated unadapted verses. In these last two, rabbinic Jews use biblical language to construct coherent new compositions, using mechanisms that Judith Newman terms 'scripturalizing' and 'biblicizing'. All four of these modes contribute to the emergence of a rabbinic liturgy that, by the end of the first millennium, was composed almost entirely in Hebrew and not in anyone's vernacular. The Rabbanite centos appear exclusively in the elements of the liturgy that crystallized after the rabbinic statutory prayers and that are recited before and after them. Keywords: Biblical texts; Hebrew; Jewish prayers; Rabbanite centos ; rabbinic liturgy; rabbinic statutory prayers

Full Text
Paper version not known

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call

Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.