Abstract

Abstract German pronunciation dictionaries provide codifications that claim to be accepted as standard. When it comes to foreign names and words, the two most established German pronunciation dictionaries and the ARD pronunciation database have rather oppositional approaches. This heterogeneous situation on the prescriptive side is mirrored by countless incidences of inconsistent pronunciations of foreign names in the media. Therefore, empirical studies like comparisons of dictionaries, analyses of media pronunciation as well as online preference polls are necessary to be able to find pronunciation rules for foreign names and words that can be accepted as standard in a German context.

Full Text
Paper version not known

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call

Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.