Abstract

This article identifies five Atlantic features in Asian varieties of Creole Portuguese. These reflect common substrate influence from Niger-Congo languages converging with Portuguese forms. This study supports the hypothesis of Dalgado (1917: 41) that the frequent contact between speakers of the different varieties of Asian Creole Portuguese had led to a partial reciprocal diffusion of these creoles’ features, setting this scenario within the larger context of the hypothesis of Clements (2000) that there existed both a general pidgin (spoken in Africa and Asia) and distinctive regional pidgins more influenced by local substrate languages. After examining the possibility that the Malayo-Portuguese feature of marking distributive plurality through noun reduplication may have spread to Indo-Portuguese, this study claims that at least five features of Portuguese-based creoles in Asia had their origin in Africa: (1) the form vai ‘to go’; (2) completive kaba; (3) the coordinating conjunction ku; (4) the preposition na; (5) the negator nunca. This leads to the conclusion that what the Portuguese brought with them to Asia in the 16th century was a general Portuguese pidgin that had been developing in Africa during the second half of the 15 th century. This pidgin must have been far more variable and much less developed (i.e. less influenced by substrate languages) than the modern creoles-in all probability a pre-pidgin foreigner talk continuum.

Highlights

  • IntroductionSun Lok Kee, one of my favorite restaurants in New York’s China Town, offers a dish called “Scallops in Portuguese Sauce.” It is a curry sauce, and

  • Sun Lok Kee, one of my favorite restaurants in New York’s China Town, offers a dish called “Scallops in Portuguese Sauce.” It is a curry sauce, and Journal of Portuguese Linguistics, 8-2 (2009), 11-2212 John Holm perhaps evidence for Dalgado’s theory of partial reciprocal transfusion (1917: 41) since the Cantonese clearly associated the Indian spice with the Portuguese traders who may have introduced it to them as they continued travelling eastward from India

  • Five might not seem like a lot of Atlantic features to find in the Asian varieties of Creole Portuguese, but that does not mean that these features are insignificant

Read more

Summary

Introduction

Sun Lok Kee, one of my favorite restaurants in New York’s China Town, offers a dish called “Scallops in Portuguese Sauce.” It is a curry sauce, and. As luck would have it, I’m in a better position to recognize Atlantic features in Asian creoles since the publication of Comparative Creole Syntax (Holm & Patrick, eds., 2007), which makes it easier to identify structural features common to the Atlantic creoles based not just on Portuguese but on other languages as well. These frequently reflect common substrate influence from Niger-Congo languages, and – relevant here – these shared features sometimes suggest convergence between Portuguese and African languages.

Partial reciprocal diffusion
A debate: is Africa part of Asia?
Forms of vai
Completive kaba
The negator nunca
Conclusions
Full Text
Paper version not known

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call

Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.