Abstract

In the focus of the article are allusive elements (allusions and quotations) in two novels − Past Imperfect by Julian Fellowes (Great Britain) and Rules of Civility by Amor Towles (USA) which are studied from sociolinguistic and comparative points of view in order to determine correlation between allusive elements used in the text and social status of an author/personage, common “core” of allusions in both novels and culturally specific types of allusive elements serving as signs of identity. Both contemporary writers have classical education at the best universities and socially belong to the classes depicted in their novels. On the material of two novels it has been revealed that allusive elements are proper to upper class speech, and literature abounding in allusions is aimed at the reader of the same social background. There were singled out different types of allusions common for both British and American novels and culturally specific allusive elements signaling the identity of the speaker. The comparative study allows one to see historical background underpinning culturally specific varieties of allusions as well as the results of sweeping processes of globalization.

Highlights

  • In the focus of the article are allusive elements in two novels − Past Imperfect by Julian Fellowes (Great Britain) and Rules of Civility by Amor Towles (USA) which are studied from sociolinguistic and comparative points of view in order to determine correlation between allusive elements used in the text and social status of an author/personage, common “core” of allusions in both novels and culturally specific types of allusive elements serving as signs of identity

  • On the material of two novels it has been revealed that allusive elements are proper to upper class speech, and literature abounding in allusions is aimed at the reader of the same social background

  • There were singled out different types of allusions common for both British and American novels and culturally specific allusive elements signaling the identity of the speaker

Read more

Summary

Введение

Что аллюзии принадлежат к одному из самых привлекательных для исследования разделов филологии: с античных времён они изучаются с разных позиций и на материале самых разных жанров [1; 5; 7; 9; 10; 11; 12; 14], что доказывает особую роль, которую они играют прежде всего в художественном тексте. По мнению учёного, из-за недостаточно чёткого разведения таких приёмов, как: 1) текстовая аллюзия; 2) эпитроп; 3) аппликация» [8, c. Тем более что при изучении художественного текста, как в нашем случае, наиболее важным представляется тот уровень знаний и образованности англичанина (персонажа/автора), который необходим для узнавания источника ссылки и «дешифровки» заложенной автором информации, и в конечном счёте – для понимания художественного замысла произведения, что неизбежно приводит к понятию «филологический вертикальный контекст», который был введён И.В. Гюббенет, – это одна из разновидностей историко-филологического вертикального контекста, наряду с идиомами, пословицами и поговорками, топонимами и антропонимами, и использованием французского языка, которые требуют особых знаний и усилий со стороны читателя/слушателя для более полного и адекватного понимания текста. Аллюзии изучаются и с позиции интертекстуальности, под которой подразумевается включение в текст инородного текста (поэзии, писем, дневников) или фрагментов других текстов в виде аллюзий, реминисценций и цитат. Кристевой введён в 1967 году) в настоящее время активно изучаются в работах как зарубежных, так и российских филологов [1; 4; 6; 11; 13; 18]

Материал и цели исследовании
Анализ материала
ЗАКЛЮЧЕНИЕ
Full Text
Paper version not known

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call

Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.