Abstract
Se expone un caso de traducción con enfoque de género con base en la traducción de Sexo, género y sexualidades. Introducción a la filosofía feminista, de Elsa Dorlin, publicada por la Universidad Veracruzana, México, 2024. Se comparten ejemplos estratégicos de la puesta en práctica de la traducción feminista, demostrando su participación en la co-creación de sentido cuando se aplica de manera pertinente y se enfatiza la agencialidad activa de quien traduce. La metodología es descriptivo-contrastiva, enmarcada en los Estudios de Traducción.
Published Version
Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have