Abstract

In the article, the translation of English accounting-auditing terminological system with the application of pragmatic linguistics approach is described. It also underlines the significance of defining the type of official materials that include the accounting-auditing terminological system text types, such as specialized or popular periodical ones. The consideration of the target reader in the given article appears as a key factor while choosing the appropriate translation of an English polysemantic accounting-auditing terminological system.

Full Text
Paper version not known

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call

Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.