Abstract
The aim of this study is to propose a model of semantic change which corresponds to synchronic analysis of the data set. For this purpose, the study examined semantic change orientation of French loanwords in Persian. Zomorrodian’s (1373/1994) book on European loanwords in Persian was selected as the database from which 1878 French loanwords were extracted. The data was analyzed semantically by consulting Bellows and Bellows’ (1919) dictionary in order to compare meanings of the original lexical items against the present meaning of the loanwords. A number of 330 loaned items were found to have undergone a type of semantic change. The corpus was examined against the existing semantic change typologies. Finding these models to be incomplete, a new model was proposed. This model, being synchronic and non-linear, is of a more elaborate design with the following advantages: a) all items (loanwords) of the corpus could be contained in it, and b) all categories of this model were filled up by loaned items.
Talk to us
Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have
Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.