Abstract

The cross-cultural performance of Chinese adaptations of Shakespeare’s plays abroad has gone through two stages: the ‘introduction’ of Shakespeare’s plays and the ‘going out’ of Chinese adaptations of Shakespeare’s plays. The paper aims to analyse the correlation between the two stages. By analysing the process of initiation, dissemination and reception of Chinese adaptations of Shakespeare’s plays [see Table 1], which have been invited to perform abroad for many times and have attracted a certain level of response from Western society, the paper attempts to build a network model for the performance and dissemination of Chinese cross-cultural theatre works carrying traditional Chinese culture in the West.

Full Text
Paper version not known

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call

Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.