Abstract

The purpose of this randomised crossover study is to validate the Korean version of the Affective Go/No-go (AGN) test. The Korean words for the AGN test were selected after careful evaluation of emotional valences, word length and frequency. Fifteen Korean advanced learners of English were administered both Korean and English versions, yielding 30 data points. The performance of both language versions was compared for each of the AGN test parameters (response latency, commission error and omission error) using two-way analysis of variance (ANOVA). Intraclass correlation coefficients (ICCs) were estimated to evaluate associations between the two versions. The ICCs were high for response latencies of all valences and commission errors of positive and neutral words, but not for that of negative words and omission errors of all valences. A similar pattern of test results, as revealed by the high ICCs and non-significant interaction effects between language and word valence, suggests that the psychometric properties of the AGN test may be comparable over different language versions.

Full Text
Paper version not known

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call

Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.