Abstract

Abstract In this paper a new interpretation of the hatura-clauses in the Hieroglyphic Luwian Assur letters will be presented. First of all, it will be argued that the Hieroglyphic Luwian lexeme hatura-, which is usually connected to the Hittite verb ḫatrae- ‘to send’, ‘to write’ and translated as ‘letter’, is in fact related to the Hittite word ḫattuli- and Cuneiform Luwian ḫattulaḫid-, meaning ‘health’,‘wellbeing’. Secondly, the article will suggest that the Hieroglyphic Luwian word api, which is usually translated as ‘back’, or ‘again’, primarily functions as a discourse marker. Lastly, it will be proposed that the Hieroglyphic Luwian word for ‘letter’ or ‘message’ is (*205)atun(i)-. These new interpretations yield a better understanding of the opening lines of the Assur-letters and elucidate some other opaque passages of this intriguing correspondence.1

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call

Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.