Abstract

With the growing popularity of machine translation services, it has become increasingly important to be able to assess their quality. However, the test oracle problem makes it difficult to conduct automated testing. In this paper, we propose a Monte Carlo method, in combination with metamorphic testing, to overcome the oracle problem. Using this method, we assessed the quality of three popular machine translation services --- namely, Google Translate, Microsoft Translator, and Youdao Translate. We set the source language to be English, and the target languages included Chinese, French, Japanese, Korean, Portuguese, Russian, Spanish, and Swedish. A sample of 33,600 observations (involving a total of 100,800 actual translations) was collected and analyzed using a 3 X 56 factorial design. Based on this data, our model found Google Translate to be the best (in terms of the metamorphic relation used) for each and every target language considered. A trend for Indo-European languages producing better results was also identified.

Full Text
Paper version not known

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call

Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.