Abstract

Based on cross-cultural pragmatic research perspectives, the present study aimed at comparing the attainment of speech acts of invitation between Indonesian and Yemeni EFL learners. The study participants were 30 undergraduate students from Airlangga University, Indonesia, and 30 undergraduate students from Sana’a University, Yemen. All of the participants were different in terms of their cultural background. The data were gathered by using Discourse Completion Task (DCT) and then analyzed on the bases of Bruder and Tillitt (1999), Al-Khatib (2006), and Suzuki (2009) compilations of invitation strategies. The findings of the study displayed some similarities and differences in terms of invitation making. Some invitation strategies seemed to be culturally specific to one culture and others are universal across the two cultures. In this regard, Indonesian EFL learners preferred to be indirect in the use of speech acts while invitation making with the high preference to use Yes/No questions, asking for willingness and Wh. questions strategies. They believe that the use of such strategies helps them to add some polite expressions that they use in their daily conversation while using their first language. In contrast, Yemeni EFL learners favored being direct in the use of the speech act of invitation, with the highest percentage of imperative strategy followed by Yes/ No questions strategy. This might show a portion of the effect of their first language on their answers. They also know that direct invitations are mostly accepted in their culture. Besides, the findings of the study revealed that Indonesian and Yemeni EFL learners translated the utterances in their mother tongue into the target language without considering the variations between the two languages in patterns of sentences and the order of words. Implications of the study are supplied too.

Highlights

  • In the human contact course, learning English as a foreign language provides individuals access to a major discipline of information which represents the gateway to the world of knowledge

  • Indonesian EFL learners preferred to be indirect in the use of speech acts while invitation making with the high preference to use Yes/No questions, asking for willingness and Wh. questions strategies

  • They believe that the use of such strategies helps them to add some polite expressions that they use in their daily conversation while using their first language

Read more

Summary

Introduction

In the human contact course, learning English as a foreign language provides individuals access to a major discipline of information which represents the gateway to the world of knowledge. Such learning is applied to do certain jobs of language. Speech act is a particular term used by Crystal (1992)which indicates that the actions are done with the use of language by speakers and obtained by the listeners This term is linguistically used to refer to Pragmatics which is defined as the study of the meaning as produced by speakers or writers and interpreted by hearers or readers (Yule, 1996). According to Yule (1996), pragmatics is the study of the speaker’s meaning

Objectives
Results
Conclusion
Full Text
Paper version not known

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call

Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.