Abstract

The present study aims to classify MA and PhD theses in translation, submitted to the Department of Translation[1] from 1986 to 2019, with reference to Holmes’s Map of Translation Studies (1972). The problem that the study tries to address is that the main focus of research efforts exerted in the translation studies conducted at Mosul University have general tendency towards pure theoretical translation studies. It is hypothesized that applied translation studies have not been paid similar attention on the part of translation researchers. Through providing statistical data that highlight the areas of translation studies, which have not been covered through the period mentioned above, the researcher has found that a big gap exists, as far as the applied branch of translation studies is concerned. Consequently, the study encourages and recommends researchers in translation, at the MA and PhD levels, to submit their translation studies within the applied branch in order to fill the aforementioned gap. Applying new strategies, by the Department of Translation, for approving the research topics of MA and PhD theses in the master and doctoral programs is also recommended.

Full Text
Paper version not known

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call

Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.