Abstract

The genealogical claims of the Yoga grounded in the STTS and taught by Vajrabodhi and Amoghavajra are distinct from typical Buddhist claims of a teaching propounded by Śākyamuni transcribed in texts and transmitted through generations of disciples. Japanese scholars have long argued that the teachings of the “three great ācāryas” were distinctive. Monks from South Asia continued to come to China, though the monk Prajna would be the last imperially sponsored translator of note before the resumption of the large-scale translation projects of the Northern Song. This chapter examines some key figures in Amoghavajra's lineage as a way of giving the reader a sense of these monks. It focuses on the record of foreign monks propagating esoteric teachings and practices in the ninth century. The chapter turns to the textual record for what it tells of the wider impact of esoteric Buddhism in the late Tang. Keywords: Amoghavajra; Esoteric Buddhism; Japanese scholars; late Tang

Full Text
Paper version not known

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call

Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.