Abstract

تعد جومبا لاهيري مهاجرة هندية من الجيل الثاني تعيش في الولايات المتحدة ، جعلتها تدرك تمام الاختلاط الثقافي بين الهند وأمريكا. تركز هذه الورقة على عملية محاكاة وإنهاء استعمار المهاجرين الهنود الذين يعيشون في الولايات المتحدة. يكشف كتاب لاهيري "تأويل الامراض" عن الهوية الثقافية والتقليد وإنهاء الاستعمار الذي يعاني منه المهاجرون أثناء العيش في الثقافة المستهدفة. تُطبِّق هذه الورقة مفهوم هومي بابا للمحاكاة ومفهوم فرانتس فانون لإنهاء الاستعمار لاستكشاف ثلاث قصص قصيرة في كتاب لاهري: "عندما جاء السيد بيرزادا لتناول العشاء" ، "السيدة سين "و" هذا البيت المبارك ". وتخلص الدراسة إلى أن بعض الشخصيات في هذه القصص تحاكي الثقافة الأمريكية نتيجة تفاعلها مع الأمريكيين بسبب العمل أو لأنهم ولدوا ونشأوا في أمريكا. تقليدهم يشمل الثقافة والتقاليد واللغة والدين. بينما تقوم شخصيات أخرى بإنهاء الاستعمار ومقاومة الثقافة الأمريكية من خلال رفض كل ما يتعلق بهذه الثقافة ، من أجل التمسك بهويتهم الهندية الأصلية والحفاظ على العلاقات مع تراثهم.

Highlights

  • Indian immigrant living in the United States

  • Lahiri’s collection of short stories Interpreter of Maladies focuses on the Bengali-Indian immigrants in the United States and their struggle to live in a foreign culture

  • State and torn between their roots and the new world. The characters of these short stories are navigating between the Indian traditions that they have inherited and the traditions of the host world. Some characters in these particular short stories indulge with the American culture and mimic their lifestyle, almost forget their national traditions

Read more

Summary

Since Jhumpa Lahiri has been regarded as a second generation

Indian immigrant living in the United States. This has made her fully aware of the cultural mixing between India and America. Fanon discusses resistance or decolonization in which people, societies or culture normally reject everything related to the colonized power, such as language, traditions or culture in order to pressure their own identity or for other different reasons. These two concepts are to be applied to three selected short stories by Jhumpa Lahiri to evaluate the Indian society and how far they assimilate (mimic) or resist (decolonize) as the pages will uncover

Interpreter of Maladies
Conclusion
Language in

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call

Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.