Abstract

Conditional is a universal category in human languages, but it’s usage in individual languages may be diverse. To describe the same situation, some languages may use conditional clause, whereas some languages may choose other forms. This paper focuses on the comparison of the conditionals in Korean and Chinese. According to the investigation, Korean conditionals is more widely used than in Chinese. This is because the two languages have different perspectives on specific categories. The differences are mainly on generic, temporal and factual conditionals. In Korean they are treated as conditionals, but in Chinese they use other semantic categories to express the same situation. Overall, Korean is a language that uses conditionals more flexibly according to context and speaker''s pragmatic intentions.

Full Text
Paper version not known

Talk to us

Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have

Schedule a call

Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.