Метафоры «волны» в русском и польском языках

  • Abstract
  • Literature Map
  • Similar Papers
Abstract
Translate article icon Translate Article Star icon
Take notes icon Take Notes

Целью настоящей статьи является сравнительный анализ метафорических конструкций с лексемой волна в русском и польском языках. Примеры для анализа взяты из национальных корпусов русского и польского языков и сайтов в интернете. Автор старается показать, что метафоры волны как разновидность метафор «водного пространства» активно используются в разного типа текстах для более экспрессивного описания различных явлений действительности и учавствуют в моделировании определённого фрагмента нашего мира. В результате анализа выяснилось, что языковая картина, отражённая в русских и польских метафорах с лексемой волна/fala, является частично сходной и частично различной. В большинстве рассматриваемых метафор в обоих языках волна воспринимается как препятствие, которое надо преодолеть и которое часто угрожает нашей жизни. Поэтому метафоры волны появляются прежде всего в текстах, указывающих болевые точки нашего времени и самые важные угрозы. Таким образом, метафоры водного пространства, в том числе метафоры волны, широко используются для концептуализации и оценки общественной жизни и позволяют выявить, как реальность и ментальный мир человека отражаются в языковой системе.

Save Icon
Up Arrow
Open/Close
  • Ask R Discovery Star icon
  • Chat PDF Star icon

AI summaries and top papers from 250M+ research sources.