Abstract
Compound terms correspond to the criteria of compounds to a different degree, which allows the author to consider them as a fuzzy set, structured from the perspective of the field approach. Word formation fields of Russian and German clinical compound terms are structured in accordance with the different compliance degree of terms with compound criteria. The research objective is to structure the word formation fields of Russian and German compound terms vertically. The research material constitutes samples of 1545 Russian and 2882 German clinical compound terms. In the course of study, the qualitative-quantitative analysis of terms has been carried out and the compounds’ compliance degree with the criteria of the compound words has been established within the interval of [0; 1]. Compounds which fully comply with all criteria form the core of the field. Terms with the compliance degree less than 0,3 are identified as word groups. The interval [0,3; 1) contains word complexes, which belong to the fuzzy composite set to a larger or smaller degree, and which belong to different segments of the field depending on the set of criteria. The results are the following: the core of the field of Russian terms consists of 91,5% of all compounds, the core of the field of German terms – 73,4% of terms. In the circumnuclear area in the field of the Russian terms 2,8% of compounds are located, in the field of the German terms – 23,8% of all compounds. The border-line segment between the core and the periphery of the field of the Russian terms consists of 4,1% of all terms, in the field of the German terms – 2,4% of compounds. The periphery is represented by an insignificant number of compounds in both fields. The obtained results allow the author to draw the conclusion that the general structure of the fields of the Russian and German terms is almost identical (large core segment and small periphery), but some differences have been detected; for instance, in the core segment of the field of the Russian terms the core is dominant while in the field of the German terms the circumnuclear area is extensive. Some differences are also noted in the structure of the periphery.
Highlights
Word formation fields of Russian and German clinical compound terms are structured in accordance with the different compliance degree of terms with compound criteria
Terms with the compliance degree less than 0,3 are identified as word groups
The results are the following: the core of the field of Russian terms consists of 91,5% of all compounds, the core of the field of German terms – 73,4% of terms
Summary
Некоторые графически цельнооформленные субстантивные термины характеризуются отсутствием структурной целостности и в соответствии с проводимым качественно-количественным анализом не могут быть отнесены к ядерному сегменту поля, а располагаются на периферии, что показано ниже. Ближняя периферия поля (5 терминов) Данный сегмент периферии поля представлен 5 терминами, соответствующими структурному, морфологическому, семантическому критериям и характеризующимися частичной графической цельнооформленностью и отсутствием фонетической целостности: псоас-симптом, птеригиумсиндром. Располагающиеся на дальней периферии поля, соответствуют трем критериям сложного слова: графическому (частичное соответствие в связи с дефисным написанием), структурному и семантическому, при этом характеризуются отсутствием фонетической и морфологической целостности: акушер-гинеколог, пинцет-зажим. Непериферийные сегменты поля представлены абсолютным большинством композитных терминов – 98,4%, что объясняется как графической цельнооформленностью всех русских терминов – сложных существительных, так и фонетической, морфологической и структурной целостностью композитов, лишь в некоторых случаях нарушающейся в связи с возможностью перестановки корневых ТЭ или вследствие синтаксической деструкции терминов без изменения семантики исследуемых терминологических единиц. Переходные сегменты между различными периферийными зонами поля, структурируемого на материале русской выборки, не выявлены
Talk to us
Join us for a 30 min session where you can share your feedback and ask us any queries you have
More From: Izvestiya of Saratov University. Philology. Journalism
Disclaimer: All third-party content on this website/platform is and will remain the property of their respective owners and is provided on "as is" basis without any warranties, express or implied. Use of third-party content does not indicate any affiliation, sponsorship with or endorsement by them. Any references to third-party content is to identify the corresponding services and shall be considered fair use under The CopyrightLaw.